свайп

Штирлиц и сложности перевода: неожиданный анекдот

Штирлиц задумался о трудностях перевода и решил спросить у коллеги:

— Как ты переведёшь «один в поле не воин»?

— Легко! «A lone man in the field is not a warrior!»

Но Штирлиц задумался и ответил:

— Наверное, это всё же птичий язык...

1
Штирлицанекдотыюморперевод

Похожие анекдоты:

Может быть, вам понравятся и эти анекдоты